0

Por: Ricardo G. G.

Las obras de Juan Rulfo y Octavio Paz superaron las barreras geográficas desde hace varios años gracias al reconocimiento del que sus obras gozan a nivel mundial, sin embargo, para los Estados Unidos representan mucho más debido a la capacidad literaria con que México es retratado mediante sus trabajos, según Eliot Weinberger, quien ha realizado la traducción al inglés de los libros de Rulfo y Paz.

Juan-Rulfo-book-cover-650px

Weinberger expresó que las obras de ambos escritores son una perfecta introducción de este país para los Estados Unidos, esto debido a la atemporalidad con que aspectos sociales y culturales son retratados a través de la estética literaria tanto de Octavio Paz como de Juan Rulfo a pesar de las décadas transcurridas de publicadas sus principales referencias de México para el extranjero.

 

Eliot Weinberger también declaró que es sorprendente el volumen de ventas de libros y colecciones de ambos autores en aquel país, aunque no sorprende el porqué, pues Juan Rulfo y Octavio Paz son grandes influencias literarias a nivel internacional y si algo es perfecto para que Estados Unidos conozca un México mágico, definitivamente es el material de estos escritores.

Octavio-Paz-secretario-escuela-secundaria_MILIMA20140329_0019_11

Con información de Notimex

colaborador
Esta entrada fue escrita por un colaborador invitado para CreaLaTV y LoMixto.

    Renuncia secretario general del IPN y continúa inconformidad estudiantil

    Previous article

    El Libro de la vida: Una historia del día de muertos.

    Next article

    You may also like

    Comments

    Leave a reply

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    More in TQC